| ¿Cómo se va a la tienda? | Wie komme ich zu dem Händler? |
| ¿Cuánto cuesta la reparación? | Wieviel kostet die Reparatur? |
| ¿Puede Usted remolcar mi motocicleta? | KönnenSie mein Motorrad abschleppen? |
|
| El freno delantero no funciona | Die Vorderradbremse funktioniert nicht |
| El freno trasero no funciona | Die Hinterradbremse funktioniert nicht |
| El número de mi llave para las maletas es .... | Die Nummer meines Kofferschlüssels ist .... |
|
| He perdido las llaces de la motocicleta | Ich habe die Motorradschlüssel verloren |
| He perdido las llaves de las maletas | Ich habe die Kofferschlüssel verloren |
|
| Inestanqueidades en el cambio | Das Getriebe ist undicht |
| Inestanqueidades en el depósito | Der Tank ist undicht |
| Inestanqueidades en el horquilla telescópica | Die Teleskopgabel ist undicht |
| Inestanqueidades en el motor | Der Motor ist undicht |
|
| La motocicleta ya no funciona | Das Motorrad ist nicht mehr fahrtüchtig |
|
| Mi motocicleta arranca con difficuldad | Mein Motorrad springt schlecht an |
| Mi motocicleta no arranca | Mein Motorrad springt nicht an |
|
| Presión del aire, demasiado poco | zu wenig Luftdruck |
|
| Ruidos en el accionamiento de la rueda trasera | Geräusche im Hinterrad-Antrieb |
| Ruidos en el cambio | Geräusche im Getriebe |
| Ruidos en el horquilla delantera | Geräusche in der Vorderradgabel |
| Ruidos en el motor | Geräusche im Motor |
|
| Se ha quedado dentro de la cerradura de encendido | Er steckt im Zündschloß |
| Se ha quedado dentro de la cerradura de la dirección | Er steckt im Lenkschloß |
| Se ha roto la llave de encendido | Der Zündschlüssel ist abgebrochen |
| Se ha roto la llave de las maletas | Der Kofferschlüssel ist abgebrochen |
|
| Tableteos en el accionamiento de la rueda trasera | Klappern im Hinterrad-Antrieb |
| Tableteos en el cambio | Klappern im Getriebe |
| Tableteos en el horquilla delantera | Klappern in der Vorderradgabel |
| Tableteos en el motor | Klappern im Motor |
| Tengo un pinchazo en mi motocicleta | Ich habe eine Reifenpanne mit meinem Motorrad |
| Tengo una averia en mi motocicleta | Ich habe eine Panne mit meinem Motorrad |