| Das Auto ist nicht mehr fahrtüchtig | La voiture ne marche plus |
| Das Getriebe ist undicht | La boîte de vitesses a une fuite |
| Das Motorrad ist nicht mehr fahrtüchtig | La moto ne marche plus |
| Der Kofferschlüssel ist abgebrochen | La clé des valises est cassée |
| Der Motor ist undicht | Le moteur a une fuite |
| Der Tank ist undicht | Le réservoir a une fuite |
| Der Zündschlüssel ist abgebrochen | La clé de contact est cassée |
| Die Hinterradbremse funktioniert nicht | La frein arrière ne foncionne pas |
| Die Nummer meines Kofferschlüssels ist .... | Le numéro de la clé de mes valises est.... |
| Die Teleskopgabel ist undicht | La fourche télescopique a une fuite |
| Die Vorderradbremse funktioniert nicht | La frein avant ne foncionne pas |
|
| Er steckt im Lenkschloß | Elle est coincée dans la serrure de la direction |
| Er steckt im Zündschloß | Elle est coincée dans le contacteur-démarreur |
|
| Geräusche im Getriebe | Bruits dans la boîte de vitesses |
| Geräusche im Hinterrad-Antrieb | Bruits dans l'entraînement de la roue arrière |
| Geräusche im Motor | Bruits dans le moteur |
| Geräusche in der Vorderradgabel | Bruits dans la fourche de la roue avant |
|
| Ich habe die Autoschlüssel verloren | J'ai perdu la clé de ma voiture |
| Ich habe die Kofferraumschlüssel verloren | J'ai perdu la clé de mon coffre de voiture |
| Ich habe die Kofferschlüssel verloren | J'ai perdu la clé de mes valises |
| Ich habe die Motorradschlüssel verloren | J'ai perdu la clé de ma moto |
| Ich habe eine Panne mit meinem Auto | Ma voiture est en panne |
| Ich habe eine Panne mit meinem Motorrad | Ma moto est en panne |
| Ich habe eine Reifenpanne mit meinem Auto | Ma voiture a une crevaison |
| Ich habe eine Reifenpanne mit meinem Motorrad | Ma moto a une crevaison |
|
| Klappern im Getriebe | Claquements dans la boîte de vitesses |
| Klappern im Hinterrad-Antrieb | Claquements dans l'entraînement de la roue arrière |
| Klappern im Motor | Claquements dans le moteur |
| Klappern in der Vorderradgabel | Claquements dans la fourche de la roue avant |
| Können Sie mein Auto abschleppen? | Pouvez-vous remorquer ma voiture? |
| Können Sie mein Motorrad abschleppen? | Pouvez-vous remorquer ma moto? |
|
| Mein Auto springt nicht an | Ma voiture ne démarre pas |
| Mein Auto springt schlecht an | Ma voiture démarre mal |
| Mein Motorrad springt nicht an | Ma moto ne démarre pas |
| Mein Motorrad springt schlecht an | Ma moto démarre mal |
|
| Wie komme ich zu dem Händler? | Comment puis-je me rendre chez le concessionaire? |
| Wieviel kostet die Reparatur? | Combien coûte la réparation? |
|
| zu wenig Luftdruck | trop peu de pression |