| Fading | fading (frein) |
| Fahrbahn | chaussée |
| Fahrbahneinfluß | effet de la chaussée |
| Fahrbetrieb | conduite véhicule |
| Fahrdatenrechner | ordinateur de bord |
| Fahrdynamik | dynamique des véhicules à moteur |
| Fahrerairbag | coussin gonflable côté conducteur |
| Fahrgastraum | cabine de conduite |
| Fahrgastzelle | habitacle |
| Fahrgeschwindigkeit | vitesse de roulage |
| Fahrgeschwindigkeitsbegrenzung | limitation de la vitesse de roulage |
| Fahrgeschwindigkeitsgeber | capteur de vitesse de roulage |
| Fahrgeschwindigkeitsmessung | mesure de la vitesse de roulage |
| Fahrgeschwindigkeitsregelung | régulation de la vitesse de roulage |
| Fahrgeschwindigkeitsregler | régulateur de vitesse de roulage |
| Fahrgestell | châssis |
| Fahrgestellnummer | numéro de châssis |
| Fahrkomfort | confort de conduite |
| Fahrpedal | pédale d'accélerateur |
| Fahrsicherheit | sécurité de conduite |
| Fahrspur | trajectoire |
| Fahrstellung | position de roulage |
| Fahrstufe | rapport de roulage |
| Fahrtrichtung | sens de déplacement |
| Fahrtrichtungsanzeiger | feu indicateur de direction |
| Fahrtrichtungsblinken | indication de changement de direction |
| Fahrtrichtungsstabilität | stabilité directionelle |
| Fahrverhalten | motricité |
| Fahrwerk | suspension |
| Fahrwerksregelung | système de régulation de la suspension |
| Fahrzeit | temps de conduite |
| Fahrzeug | véhicule |
| Fahrzeugaufbau | carrosserie du véhicule |
| Fahrzeugbeschleunigung | accélération du véhicule |
| Fahrzeuggeschwindigkeit | vitesse du véhicule |
| Fahrzeughersteller | constructeur automobile |
| Fahrzeugklasse | catégorie de véhicule |
| Fahrzeugsicherungssystem | système de protection du vehicule |
| Fahrzeugtyp | type de véhicule |
| Fallstromvergaser | carburateur inversé |
| Faltenbalg | soufflet |
| Farbe | peinture; vernis |
| Farbtopf | pot de peinture |
|
| FCKW (Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoff) | hydrocarbure fluoré, chloré (HFC) |
|
| Feder | ressort |
| Federauge | oeil de ressort |
| Federbein | jambe de suspension |
| Federbeineinsatz | insert de jambe de suspension |
| Federblatt | lame de ressort |
| Federbolzen | axe de jumelle |
| Federeinstellung | ressort de la suspension |
| Federkapsel | coupelle |
| Federkontakt | ressort de contact |
| Federkraft | ressort de la suspension |
| Federschiene | lame-ressort |
| Federteller | cuvette de ressort |
| Federung | suspension |
| Federvorspannung | tension initiale du ressort |
| Federweg | course du ressort |
| Fehleranalyse | analyse des non-conformités |
| Fehleranzeige | affichage de défauts |
| Fehlerdiagnose | diagnostic de défauts |
| Fehlerursache | cause du défaut |
| Fehlzündung | ratés d'allumage |
| Feile | lime |
| Feinfilter | filtre fin |
| Feinfiltereinsatz | cartouche filtrante fine |
| Feinsieb | filtre-tamis fin |
| Feldwiderstand | impédance de champ |
| Felge | jante (de roue); roue |
| Felgenbett | base de jante |
| Felgenhorn | rebord de jante |
| Felgenschulter | portée du talon |
| Fensterantrieb | opérateur de lève-vitre |
| Fensterheber | lève-vitre |
| Fensterhebermotor | moteur de lève-vitre |
| Fensterhebersteuerung | commande de lève-vitres |
| Fernlicht | faisceau route; feu(x) de route |
| Fernscheinwerfer | phare à longue portée; projecteur longue portée; projecteur pour feux de route; projecteur route |
| Fertigungsdatum | date de fabrication |
| Fertigungsfehler | défaut de fabrication |
| Fertigungszeichnung | dessin d'éxécution |
| festfressen | saisir |
| Festschmierstoff | lubrifiant solide |
| Feststell-Bremsanlage | dispositif de freinage de stationnement |
| Feststellbremse | frein de stationnement |
| Feststellbremsventil | valve de frein de stationnement |
| Feuchtesensor | capteur d'humidité |
| Feuerverzinken | galvanisation à chaud |
|
| Filter | filtre |
| Filterdeckel | couvercle de filtre |
| Filtereinsatz | cartouche filtrante |
| Filtergehäuse | carter de filtre |
| Filterstandzeit | durabilité du filtre |
| Filterverstopfung | colmatage du filtre |
| Filterwirkung | effet de filtration |
| Fixiernut | rainure de positionnement |
| Fixierstift | broche de positionnement |
|
| Flachbandkabel | câble ruban |
| Flachbettbefestigung | fixation par base plane |
| Flachbettfelge | jante à base plate |
| Flachdichtsitz | siège plat |
| Flächenkorrosion | corrosion superficielle |
| Flachsitzentil | soupape à siège plan |
| Flachstecker | fiche plate |
| Flachsteckergehäuse | boîtier pour fiches plates |
| Flachstromvergaser | carburateur horizontal |
| Flachzange | pince plate |
| Flammaußenzone | zone de flamme périphérique |
| Flammkern (Zündkerze) | coeur de la flamme (bougie) |
| Flammlötung | brasage à la flamme |
| Flammpunkt | point d'éclair |
| Flammzone | zone de flamme |
| Flansch | flasque d'accouplement |
| Flanschbefestigung | fixation par bride |
| Flanschbuchse | manchon à bride |
| Flanschwelle | arbre bridé |
| Flanschzylinder | vérin à bride |
| flexible Leitung | tuyau flexible |
| Flickzeug | rustines |
| Fliehgewicht | masselotte |
| Fliehkraft | force centrifuge |
| Fliehkraftabscheider | séparateur centrifuge |
| fliehkraftgesteuerter Drehzahl-Regler | régulateur centrifuge |
| Fliehkraftregler (mechanisch) | régulateur mécanique |
| Fliehkraftverstellung | correction centrifuge |
| Fliehkraftzündversteller | correcteur d'avance centrifuge |
| Fließkurve | courbe d'écoulement |
| Fließverbesserer | fluidifiant |
| Flüchtigkeit (Treibstoff) | volabilité |
| Flügelmutter | écrou papillon |
| Flügelrad | rotor |
| Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoff (FCKW) | hydrocarbure fluoré, chloré (HFC) |
| Flüssiggas | gaz de pétrole liquéfié (GPL) |
| Flüssigkeitssensor | capteur de liquide |
| Flüssigkristallanzeige | afficheur à cristaux liquides |
|
| Förderhub | course de refoulement |
| Förderkraft | force du ressort |
| Förderleistung | taux de refoulement |
| Förderpumpe (Kraftstoff) | pompe d'alimentation (carburant) |
| Formänderung | déformation |
| Formschleifen | taillage par fraise de forme |
|
| Freilauf | roue libre |
| Freilaufring | bague de roue |
| Freilaufsystem | dispositif de roue libre |
| Fremderzeugnis | produit d'autre marque |
| Frischluft | air frais |
| Frischluftdüse | bouche d'air frais |
| Frischölschmierung | lubrification à huile perdue |
| Fritte | bouchon sous couvercle |
| Frontairbag | coussin gonflable avant |
| Frontalaufprall | choc frontal |
| Frontantrieb | traction avant |
| Frontblende (Scheinwerfer) | cache avant (projecteur) |
| Frontleuchte | feu avant |
| Frontscheibe | pare-brise |
| Frontscheiben - Wischeranlage | système d'essuie-glaces du parebrise |
| Front-Wischerblatt | raclette de pare-brise |
| Frostschutzmittel | antigel |
| Frostschutzvorrichtung | dispositif antigel |
| Frühverstellung (Zündwinkel) | avance (angle d'allumage) |
| Frühzündung | avance à l'allumage |
|
| Fuge | joint |
| Führungsbuchse | douille de guidage; presse-étou |
| Führungsschiene | glissière |
| Führungsschlitz | rainure de guidage |
| Führungsstift | axe de guidage |
| füllen | charger |
| Füllstandsanzeige | jauge de niveau |
| Füllstück | cale |
| Füllungsgrad (Batterie) | taux de remplissage |
| Fünfganggetriebe | boîte à 5 rapports |
| Funkfernbedienung | télécommande radio |
| Funkstörung | brouillage radioélectrique; perturbation radioélectrique |
| Funktionsanzeige | témoin de fonctionnement |
| Fußbremse | frein à pied |
| Fußhebelwelle | axe de pédale |
| Fußraste | répose-pied |
| Fußschalthebel | sélecteur |