| date de fabrication | Fertigungsdatum; Herstellungsdatum |
|
| de montage identique | einbaugleich; identisch |
| débattement | Einfederung |
| débit | Durchflußmenge; Leistung |
| débit (alternateur) | Stromabgabe (Generator) |
| débit d'air | Luftdurchsatz; Luftmenge |
| débit de l'alternateur | Generatorstrom |
| débit de pleine charge | Vollastfördermenge |
| débit de ralenti | Leerlauffördermenge |
| débit de refoulement (pompe d'injection) | Kraftstofffördermenge (Einspritzpumpe) |
| débit de suralimentation | Lademenge |
| débit d'huile | Ölstrom |
| débit d'injection | Kraftstoffeinspritzmenge |
| débit massique d'air | Luftmassendurchsatz |
| débit volumique d'air | Luftmengendurchsatz |
| débitmètre | Durchflußmesser; Strömungsmesser |
| débitmètre d'air | Luftmengenmesser |
| débitmètre massique d'air | Luftmassenmesser |
| débrancher | ausschalten |
| débris | Schrott |
| décalage | Verschiebung |
| décapopotable | Cabriolet; Kabriolett |
| décélération de freinage | Bremsverzögerung |
| décharge (batterie) | Entladung (Batterie) |
| décharge électrostatique | elektrostatische Entladung |
| décharge en profondeur (batterie) | Tiefentladung (Batterie) |
| décharge spontanée (batterie) | Selbstentladung (Batterie) |
| décharger (batterie) | entladen (Batterie) |
| déclenchement par segment | Kurbelwellensegment |
| déclencheur d'allumage | Zündauslöser |
| déclencheur de prétensionneur | Gurtstraffer-Auslösegerät |
| défaut de fabrication | Fertigungsfehler |
| défaut d'uniformité | Ungleichförmigkeit |
| déflecteur | Luftleitblech |
| déformabilité | Verformbarkeit |
| déformation | Formänderung; Verformung |
| dégazage | entlüften; Entlüftung |
| dégazage du carter | Kurbelgehäuseentlüftung |
| dégazage du réservoir | Tankentlüftung |
| dégivrage | Enteisung; Entfrostung |
| degré d'antiparasitage | Entstörgrad |
| degré d'enrouillement | Rostgrad |
| degré thermique (bougie) | Wärmewert (Zündkerze) |
| DEL (diode électroluminescente) | LED (Leuchtdiode) |
| délai de résponse | Ansprechverzögerung |
| délai d'inflammation | Zündverzug |
| délestage | Entlastung |
| démarrage | Anfahren; Startvorgang |
| démarrage à froid | Kaltstart |
| démarreur | Anlasser; Starter |
| démarreur électrique | Elektrischer Anlasser |
| démonter | abbauen; demontieren |
| démultiplication arrière | Hinterachsübersetzung |
| démultiplication de la boîte de vitesses | Getriebeübersetzung |
| démultiplication de la direction | Lenkübersetzung |
| démultiplication de l'embrayage | Kupplungsübersetzung |
| densité de l'électrolyte | Säuredichte |
| dent du pignon | Ritzelzahn |
| denture cycloidale | Zykloidenverzahnung |
| denture droite | Geradverzahnung |
| denture hélicoidale | Schrägverzahnung |
| dénuder | abisolieren |
| départ à chaud | Warmstart |
| dépollution des gaz d'échappement | Abgasreinigung |
| déport négatif de l'axe du pivot de fusée | negativer Lenkrollradius |
| dépôt | Ablagerung |
| dépôt de plomb (bougie) | Verbleiung (Zündkerze) |
| dérive latérale | Schräglauf |
| désembuage | Beschlag; Beschlagentfernung (an Autoscheibe) |
| déséquilibre des freins | schiefziehen (der Bremsen) |
| dessin d'éxécution | Fertigungszeichnung; Werkstattzeichnung |
| dessin en coupe | Schnittzeichnung |
| détendeur | Expansionsventil |
|
| diagnostic | Diagnose |
| diagnostic de défauts | Fehlerdiagnose |
| diagnostic du moteur | Motordiagnose |
| diamètre | Durchmesser |
| diamètre intérieur | Ventildurchlaß |
| diaphragme | Membran |
| différentiel | Differntial |
| différentiel de l'essieu arrière | Hinterachsdifferntial |
| diffuseur (projecteur) | Streuscheibe (Scheinwerfer) |
| diffuseur de projecteur | Scheinwerferstreuscheibe |
| dilation thermique | Wärmedehnung |
| dilution | Verdünnung |
| dimension de pneumatique | Reifengröße |
| diode d'affichage | Anzeigediode |
| diode de puissance | Leistungsdiode |
| diode d'excitation | Erregerdiode |
| diode électroluminescente (DEL) | Leuchtdiode (LED) |
| diode redresseuse | Gleichrichterdiode |
| direction | Lenkanlage; Lenkung; Richtung |
| direction à crémaillère | Zahnstangenlenkung |
| direction à recirculation de billes | Kugelumlauflenkung |
| direction assistée | Servolenkung |
| direction hydraulique à crémaillère | Zahnstangen-Hydrolenkung |
| direction hydraulique à deux circuits | Zweikreis-Hydrolenkung |
| direction hydraulique à écrou à recirculation de billes | Kugelumlauf-Hydrolenkung |
| direction par levier | Hebellenkung |
| dirigeabilité | Lenkbarkeit |
| discontinuité électrique | Unterbrechung |
| dispositif antidémarrage | Wegfahrsperre |
| dispositif antigel | Frostschutzvorrichtung |
| dispositif antivol | Diebstahl-Alarmanlage |
| dispositif d'alarme antivol | Diebstahlschutz |
| dispositif d'allumage par bobine | Spulen-Zündanlage |
| dispositif d'arrêt | Abstellvorrichtung |
| dispositif d'avance | Zündversteller |
| dispositif d'avance à dépression | Unterdruckzündversteller |
| dispositif de démarrage rapide (véhicules diesel) | Schnellstartanlage (Dieselfahrzeuge) |
| dispositif de freinage | Bremsanlage |
| dispositif de freinage à circuits multiples | Mehrkreis-Bremsanlage |
| dispositif de freinage à transmission à circuit unique | Einkreis-Bremsanlage |
| dispositif de freinage à transmission à double circuit | Zweikreis-Bremsanlage |
| dispositif de freinage de stationnement | Feststell-Bremsanlage |
| dispositif de freinage haute préssion | Hochdruck-Bremsanlage |
| dispositif de gonflage des pneumatiques | Reifenfülleinrichtung |
| dispositif de protection contre les surtensions | Überspannungsschutzgerät |
| dispositif de rappel | Rückstelleinrichtung |
| dispositif de roue libre | Freilaufsystem |
| dispositif de sécurité | Sicherheitseinrichtung |
| dispositif de signalisation | Signalanlage |
| dispositif de signalisation direction-détresse | Warnblinkanlage |
| dispositif d'injection | Einspritzanlage |
| disposition des cylindres | Zylinderanordnung |
| disque | Radschüssel |
| disque à cames | Hubscheibe; Nockenscheibe |
| disque de frein | Bremsscheibe |
| disque de frein en fonte grise | Graugußbremsscheibe |
| disque d'embrayage | Kupplungsscheibe |
| disque-cible (allumage) | Geberrad (Zündung) |
| dissolvant antirouille | Rostlöser |
| distance | Abstand; Entfernung |
| distance d'arrêt | Anhalteweg |
| distance de dépassement | Überholweg |
| distance de freinage | Bremsweg |
| distance focale (projecteur) | Brennweite (Scheinwerfer) |
| distributeur | Verteiler; Wegeventil; Zündverteiler |
| distributeur haute tension | Hochspannungsverteiler |
| distribution (commande des soupapes) | Ventilsteuerung |
| distribution (commande des soupapes) | Ventiltrieb |
| distribution (moteur à combustion) | Ventilsteuerung (Verbrennungsmotor) |
|
| dosage | Dosierung |
| dossier | Rückenpolster; Sitzlehne |
| dossier de siège | Rückenlehne |
| dossier réglable | verstellbare Rückenlehne |
| double joint | Doppeldichtung |
| double micro-arête (raclette en caoutchouc) | Mikro-Doppelkante (Wischergummi) |
| double-allumage | Doppelzündung |
| double-carburateur | Doppelvergaser |
| douille de butée | Anschlaghülse |
| douille de distribution | Steuerbüchse |
| douille de guidage | Führungsbuchse |
| douille de lampe | Lampenfassung |
| douille de positionnement | Positionierungshülse |
| douille de serrage | Spannhülse |
| douille en caoutchouc | Gummimanschette |
|
| drainer (filtre) | entwässern (Filter) |
|
| ductile | zäh |
| durabilité | Lebensdauer; Standfestigkeit; Haltbarkeit |
| durabilité du filtre | Filterstandzeit |
| durcissement par trempe | Härten |
| durée de décharge | Entladungsdauer |
| durée de démarrage | Startdauer |
| durée de fonctionnement | Betriebsdauer |
| durée de vie | Lebenssdauer |
| dureté Brinell | Brinell-Härte |
|
| dynamique des véhicules à moteur | Fahrdynamik |
| dynamo | Lichtmaschine |
| dynamo-magnéto | Lichtmagnetzünder |